Enkidukai Language/Useful Phrases: Difference between revisions
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
| m Added to the category "Enkidukai Language" |  Added navigation links to the bottom of the page. | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
| Rreny'a sobucaro.<br> | Rreny'a sobucaro.<br> | ||
| == Learning == | |||
| *[[Enkidukai Language/Grammar|Grammar]] | |||
| *[[Enkidukai Language/Vocabulary|Vocabulary]] | |||
| *[[Enkidukai Language/Examples|Examples]] | |||
| *[[Enkidukai Language/Numbers|Numbers]] | |||
| *[[Enkidukai Language/Useful Phrases|Useful Phrases]] | |||
| [[CATEGORY:Enkidukai_Language|Useful Phrases]] | [[CATEGORY:Enkidukai_Language|Useful Phrases]] | ||
Revision as of 16:12, 24 May 2007
Greetings
Hello: Grrensholo
Welcome: Sebhtolo si.
 (Assimilation of "It is your welcome.")
How are you?: Jhur sa? (Sometimes is used as "Jhur eni'olo?" - translates to "How goes it to you?")
I am well: So bon. (Also "Eni'eti bonisi" - "it goes well to me.")
Good Luck: Ollovy sa'olo.
Farewell: Bon shr'dah. (Or "Dhury'as en'ta.")
Good Morning: Bon yrra (si).
Good day: Bon demah (si).
Good evening: Bon orra (si). 
Goodnight: Bon gathita (neka).
Introductions
I am <name>: So <name>. 
Who is he/she?: Jhal si'ngo? 
This is <name>: Si <name>. 
We have met: Hrrarrose 
Replies
Yes: Kish 
No: Noli 
Thank you
Not'Eso Jhysa's
 
Please
Rreny'a sobucaro.