Klyros Language/Vocabulary
| Contents - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
A Note on Pronunciation
In an effort to follow the transliteration of the Klyros Language, the words are pronounced as described here.
| Klyros | Ideogram | Common | Grammatical indicator | Example sentence | |
|---|---|---|---|---|---|
A | |||||
| a | to equal | auxiliary ksin | ze a xucu, I am (equal) good. | ||
| aa | to sextuple | ||||
| an | to drown, to lower, to die | anfar can be added to the name of the deceased | |||
| azu | to shine, to light | ||||
B | |||||
| bav | to follow, to result | ||||
| bel | File:KL-Bel-Cry.jpg | to cry, to despair | |||
| bix | File:KL-Bix-Sound.jpg | to sound, to make a noise | |||
C | |||||
| ca | File:KL-Ca-Hope.jpg | to hope for, to have hope | |||
| ce | File:KL-Ce-Find.jpg | to find, to know where it is | |||
| cu | File:KL-Cu-Good.jpg | to do good, to do for good | |||
D | |||||
| da | File:KL-da-thank.gif | to thank, to owe | |||
| dal | File:KL-Dal-Embrace.jpg | to embrace, to cuddle | |||
| de | to agree (Ksinos form), yes (Kefaos form) | can be used as "and" with a positive tone | |||
| dee | to disagree (Ksinos form), no (Kefaos form) | can be used as "nor" or "not" | |||
| dro | to obliterate, to make completely gone, to make a fine powder of | ||||
E | |||||
| e | to quadruple | ||||
| ee | to nontuple | ||||
| eex | File:KL-Eex-Grow.jpg | to grow | |||
| efa | to think, to know | ||||
| en | to succeed | ||||
F | |||||
| far | to go, to leave | past descriptor, "kfar" mean "goodbye" | |||
| fij | File:KL-Fij-Throw.jpg | to throw, to vomit | |||
| fuu | to shroud, to hide | ||||
G | |||||
| ga | to come, to near | future descriptor, "kga" means "hello" | |||
| gart | File:KL-Gart-Protect.jpg | to protect | |||
| gic | File:KL-Gic-Hatch.jpg | to hatch an egg | |||
| gos | File:KL-Gos-Scare.jpg | to scare, to frighten | |||
| gul | File:KL-Gul-Hate.jpg | to hate | |||
| gux | File:KL-Gux-Come.jpg | to come forth, to come from | |||
H | |||||
| h' | to lie, to not tell the full truth | ||||
| ha | to age, to wait | hafar is an honorific prefix associated with age and wisdom | |||
| haav | to follow the law, to do correctly | Often used with other words to make descriptive suffixes such as "nuhaav" which means criminal or "haavmaad" which means good student | |||
| hers | to be sick, to be ill | ||||
| hroth | to win, to be victorious | ||||
I | |||||
| i | to double | ||||
| ii | to septuple | ||||
| iim | to have a chance at, to get an opportunity | ||||
| ij | to deny, to be in denial, to be negative towards | ||||
| ix | to force work, to enslave | ||||
J | |||||
| ja | to choose, to decide | "joja" means "or", "jojaja" means "or" - one from two but not both | |||
| je | to hypothesise | by itself, "je" means "if", but "joje" means "then" | |||
| jo | to join, to add | kefaos formation, "jojo" means "and" | |||
K | |||||
| k' | to form | ksinos formation | |||
| kee | to ask | question formation, modal ksinos | |||
| kya | to stand | asexual descriptor; insult if used for non-Kran person | |||
L | |||||
| la | to lose | ||||
| laz | to survive, to barely live | ||||
| le | File:KL-le-lead.gif | to lead, to set an example | |||
| lim | to fly | male descriptor | |||
| liin | to care, to understand | ||||
| los | to pay, to repay a debt | nulos is a demeaning term added to the end of a name of those who are in debt | |||
| lyr | to live, to exist (animatedly) | ||||
M | |||||
| maad | to learn | suffix added after a student's name | |||
| mas | to steal, to take unrightfully | ||||
| mef | to teach | suffix added after a teacher's name | |||
| mil | to dive | female descriptor | |||
| muul | to lie down, to sleep | ||||
N | |||||
| na | to rise | ||||
| nar | to fight, to duel | ||||
| ne | to precede | ||||
| net | to relate | knetos formation | |||
| ni | to surround, to enclose | ||||
| nu | to negate | negation | |||
| nyar | to kill, to destroy | ||||
O | |||||
| o | to quintuple | ||||
| oo | to decuple | ||||
| on | to exist (inanimately) | ||||
| os | to multiply | plural | |||
P | |||||
| pac | to use | ||||
| po | to help | ||||
Q | |||||
| qa | Who is or to ask who | ||||
| qaa | What is or to ask what | ||||
| qe | When is or to ask when | ||||
| qi | Why is or to ask why | ||||
| qo | Where is or to ask where | ||||
| qu | How is or to ask how | ||||
R | |||||
| r' | to want, to desire | ||||
| rae | to love | ||||
| raf | to put, to set, to place | ||||
S | |||||
| san | to have something done on | Added to the end of konos to show what the action is being done upon | |||
| saw | to answer | ||||
| sib | to be a "brother" (with "-lim" postfix) or "sister" (with "-mil") or "sibling" | ||||
| sin | to do | Added to the end of konos to show what is doing the action | |||
| sur | to be tired, to have no energy | ||||
T | |||||
| tas | to take | ||||
| ten | to switch, to replace | ||||
| tis | to give | ||||
| tol | to trade, to exchange | ||||
U | |||||
| u | to triple | ||||
| uu | to octuple | ||||
V | |||||
| vab | to stem, to originate | ||||
W | |||||
| war | to cut, to remove | ||||
| wef | to receive | ||||
| wer | to send | ||||
| wo | to honour, to greet | honorific prefix | |||
| wos | to be hurt, to bleed | ||||
| wyn | to darken, to shadow | ||||
X | |||||
| xaa | to make solid, to create | ||||
| xara | to ponder, to consider | ||||
| xu | to have, to possess | kzanos formation | |||
| xyaa | to be solid | ||||
Y | |||||
| ya | to separate, to divide | third person indicator | |||
| yi | to oppose, to confront | second person indicator | |||
Z | |||||
| z' | to travel, to transport | ||||
| zan | to paint, to describe | ||||
| ze | to reflect, to mirror | first person indicator | |||
| zed | to be strange | ||||
Silent Symbols | |||||
| name | name | added to the end of a name | |||
| half-space | half-space, half the length of an ideogram | empty space between words | |||
| space | space, the length of an ideogram | empty space between sentences | |||
| prefix-connecting ideogram | optionally used between multiple prefixes, when spelled corresponds to pause little bit longer then between syllables but shorter then between words. In transliteration "-" is used | ||||
| suffix-connecting ideogram | optionally used between multiple suffixes, when spelled corresponds to pause little bit longer then between syllables but shorter then between words. In transliteration "-" is used | ||||